martes, 19 de junio de 2007

The Family (IV) Ya nos conocemos







Por fin ya conozco a la que va a ser mi familia adoptiva en tierras canadienses.



Bueno, conocer, conocer, no sería la palabra, digamos que hemos tenido el primer contacto via teléfono y e-mail. Sé donde viven, aficiones....etc...



Resumiendo: Matrimonio de 42 (él), 40 (ella) y dos niños, 10 años el hijo (Melvyn) y 4 años la hija (Nicole).



Vamos, que con pequeñas diferencias de edad, casi calcado a mi familia en Madrid.



Ayer por la noche (bastante tarde, obligado por ajustarme a la diferencia horaria) me lancé a llamar por teléfono e intentar comunicarme con ellos en mi inglés de Alfredo Landa en la costa del Sol.



Primera sorpresa. Se me pone el padre y le entiendo bastante bien. En principio me alegro de poseer un nivel más alto del que esperaba, pero a los diez segundos me doy cuenta que lo que realmente ocurre es que Rosel (que así se llama el cabeza de familia) no se comunica conmigo en un inglés nativo. Deduzco pues que no es nacido en Canadá ni en otro país de habla inglesa.



Me parece precipitado investigar más, sobre todo cuando en una semana me enteraré.



Paso a solicitar de Rosel, la dirección de e-mail, con el fin de enviarles uno presentándome. Me siento mucho más cómodo redactando que hablando, y además puedo rectificar, utilizar el diccionario y en definitiva, centrar mucho más lo que quiero decir, sin el agobio de hacerme entender a las primeras de cambio.



En ese momento que le pido una dirección de correo, llama a voz en grito a Melvyn.



Melvyyyynnnnn cam jiar !!! is Deivid from espain !!!! Obviamente el hijo de diez años es el que maneja el cotarro de internet, como suele ocurrir en muchas familias. Mientras espero a que se ponga Melvyn, pienso.....y si le reconozco acento no-inglés a Melvyn, debería preocuparme ?



Mis dudas se disipan al instante al oirle. Obviamente Melvyn si es anglo-parlante nativo. Muy amablemente me dá su cuenta de correo para que me ponga en contacto con él.



Trato de hacerme entender, explicándole cuando llego, sobre todo para que no les dé por no estar y me encuentre en plena ciudad llamando a su puerta, cual Pedro Picapiedra para que me abran.



Prueba superada con nota. De momento me ha entendido, supongo que traducido le habré dicho "mi contento estar con tú" "yo llegar en Martes 26" "yo ir a casa con taxi"..... Bueno, pienso que si hablase inglés cojonudamente, no necesitaría gastarme la pasta en un curso como este....digo yo.



Cuelgo, e inmediatamente le escribo un mail a la familia para presentarme. Les hago mención a mi edad, que estoy casado y con dos niños, sus edades.....etc.



Lo envío, y el simpático Melvyn me contesta de manera casi inmediata, diciendome que está muy contento de que vaya (Buen cumplido del chaval aunque intuyo que no le hará maltita la gracia que yo me acomode en su casa....) que me deja su ordenador si lo necesito, me cuenta lo que estudia....y algunas cosas más.



Creo que Melvyn y yo haremos buenas migas. Sobre todo, porque es probable que sea la persona con la que más hable durante mi estancia, me da a mí la impresión.



Dicho esto, ya tengo la base suficiente como para llevar un regalo, que obviamente será para los dos hijos. Salvo que el nene les haya salido a la pareja, como Pau Gasol y ya mida 1,80 a su edad, creo que con dos camisetas chulas para ambos, habré cumplido.



Tal vez una camiseta del Real Madrid, como homenaje a la recién conquistada Liga, pero me lo tengo que pensar, ya que es de esperar que Melvyn haya oido hablar del Real Madrid, como yo del equipo de hockey sobre hielo de Vancouver, con lo cual el impacto del regalo en cuestión quedaría sensiblemente mermado. Además tendría que ir acompañado de una explicación por mi parte sobre el equipo, como se ganó la liga en la última jornada...etc , y no me siento yo con la soltura necesaria para ese papelón nada más llegar. Me lo pensaré.


Otra cosas que me tranquiliza bastante de la familia es la distancia al centro (donde está ubicada la escuela). Apenas 30 minutos en transporte público, totalmente confirmado mediante google-maps, lo cual es un alivio.


Por lo demás, sigo preparando la maleta y con la incertidumbre propia de una decisión como ésta.

4 comentarios:

Maria dijo...

Vaya pues no está nada mal. De los niños es de quien más se aprende.
Yo no me llevaría abrigo, ni botas, me las compraría allí.
Suerte!

Unknown dijo...

Te vas a la casa desde el aeropuerto en un taxi? Puede ser MUY caro. No pueden recogerte? Seria mucho mejor David!
Mira este pagina web:
http://www.yvr.ca/guide/toandfrom/taxis.asp

Lindsay

Anónimo dijo...

que te deje el ordenador va a ser muy bueno para todos, agradecele a Melvyn de nuestra parte, sobre todo de maria y mia (que somos asiduas a tu blog) que nos reiremos mucho con tus anecdotas!!!

que majete!!! claro que sabe del madrid, por dios!!! camiseta o en su defecto bufandita... pero no te olvides la flamenca, aunque sea para que la veas tu to los dias!!!

Anónimo dijo...

Lindsay: gracias por el consejo. Me irán a recoger al aeropuerto ellos....

María: También te haré caso...:-) me las compro allí...

Aloha: Ya he comprado dos camisetas y dos gorras....en una tienda de souvenirs del centro a la que jamás pensé que entraría...jajaja.